Wesley Corpus

Wesley Collected Works Vol 9

AuthorJohn Wesley
Typetreatise
YearNone
Passage IDjw-wesley-collected-works-vol-9-291
Words396
Reign of God Repentance Catholic Spirit
You have not yet proved that “death throughout this passage means only the death of the body.” This flaw is not amended by your observing that St. Paul was a Jew, and wrote to Jews as well as Gentiles; that he often uses Hebrew idioms; and that “the Hebrew word which signi fies to be a sinner, in Hiphil signifies to condemn, or make (that is, declare) a man a sinner by a judicial sentence;” that you can, by the help of your Concordance, “produce fifteen Hebrew texts, in which the word is so taken :” (Pages 31, 32:) For if it would follow from hence, that, “By the offence of one, judgment came upon all men to condemnation,” is just equivalent with, “By one man’s disobedience many were made sinners;” still this does not prove that the death in question is no other than temporal death. But indeed it does not follow, that two expressions are just equivalent, because one Hebrew word may contain them both; nor can it, therefore, be inferred from hence, that, “Many were made sinners,” is just equivalent with, “Judgment came upon all men to condemnation.” Rather, the former expres sion answers to “All have sinned;” the latter, to “Death passed upon all men.” Sin is the cause of their condemnation, and not the same thing with it. You go on : “Besides all this, it is here expressly affirmed, that the many are ‘made sinners’ by the disobedience of another man.” (Page 33.) It is expressly affirmed; and by an inspired Apostle; therefore I firmly believe it. “But they can be made sinners by the disobedience of another in no other sense than as they are sufferers.” (Page 34.) How is this proved ? We grant the Hebrew words for sin and iniquity are often used to signify suffering. But this does not prove that the phrase, “Were made sinners,” signifies only, they were made sufferers. “So ‘Christ was made sin for us.” (Page 35.) No.; not so, but as he was “made an offering for sin.” “He suffered on account of the sins of men, and so he ‘was made sin.” Yes, “a sin-offering.” But it is never said, he was made a sinner; therefore the expressions are not parallel. But he need not have been made sin at all, if we had not been made sinners by Adam.