Treatise Doctrine Of Original Sin
| Author | John Wesley |
|---|---|
| Type | treatise |
| Year | None |
| Passage ID | jw-treatise-doctrine-of-original-sin-273 |
| Words | 388 |
These are still ‘children of wrath: ’
But whatever difference there is between us and them, we
were once what they are now. “(6.) He expressly says, “We were children of wrath
even as others, by nature,” or, from our birth. He does not
say, We became so by education, or by imitation, or by cus
tom in sinning; but, to show us when it is that we commence
sinners, by what means we become ‘children of wrath,
whence it is that we are so prone to evil from our infancy
and to imitate bad rather than good examples, he says, “We
were children of wrath by nature; we were born fallen crea
tures; we came into the world sinners, and, as such, liable to
wrath, in consequence of the fall of our first father. “But, it is affirmed, (i.) That “by nature means, by habit
or custom.’ I answer, Though the term, nature, with some
qualifying expression annexed, is sometimes taken for in
veterate custom, yet it is never so taken when put singly,
without any such qualifying expression. When, therefore,
the Apostle says absolutely, ‘We are children of wrath by
nature, this, according to the constant sense of the words,
must mean, We were so from our birth.” (Page 31.)
“It is affirmed, (ii.) That “because the original words stand
thus, tekwa buoet opyms, children by nature of wrath; there
fore, children by nature means only truly and really children
of wrath. I answer, The consequence is good for nothing:
For let the words stand as they will, it is evident that recwa. $vae are, children by birth ; or, such as are born so, in dis
tinction from those who became such afterward. “It is affirmed, (iii.) ‘That buoet, by nature, signifies no
more than truly or really.” I answer, First, It is not allowed,
that any good Greek writers ever use the word in this sense. Secondly, Whatever others do, the writers of the New Testa
ment always use it in another sense. So Galatians ii. 15: “We
who are Jews by nature,’ buoet Iovôatou that is, We who are
born Jews, in contradistinction to proselytes. ‘Ye did service
to them which by nature are no gods; ” (Gal. iv.8;) um bvaret
ovat Seous, persons or things which are partakers of no divine
nature.